Semesterticket NRW/en: Unterschied zwischen den Versionen

ZIM HilfeWiki - das Wiki
(Die Seite wurde neu angelegt: „{{translated page |origin=Semesterticket NRW |lang=en |translated title=Student ticket NRW via online ticket procedure }} Mit dem landesweiten Angebot des NRW…“)
 
K (Textersetzung - „IMT“ durch „ZIM“)
 
(23 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 4: Zeile 4:
 
|translated title=Student ticket NRW via online ticket procedure
 
|translated title=Student ticket NRW via online ticket procedure
 
}}
 
}}
Mit dem landesweiten Angebot des NRW Semestertickets steht Ihnen als Studierende*r an der Universität Paderborn erstmals das Semesterticket über das OnlineTicket-Verfahren zur Verfügung. Über das anbietende Verbundsverkehrsunternehmen NRW ist das Semesterticket per Onlineverfahren zu bestellen und dient als papierloser Ersatz für die Fahrkarte bzw. als Buchungsbestätigung. 
 
  
== Was ist zu tun?  ==
+
Current information on ordering the semester ticket can be found at the ASTA website:
 +
* https://asta.uni-paderborn.de/service/semesterticket
  
* Rückmeldung oder Einschreibung
+
If you have any questions or problems, please contact the ASTA directly:
* Überprüfung der Rückmeldung in Paul.  
+
* https://asta.uni-paderborn.de/
* Onlinebestellung aufgeben per Self-Service Funktionalität.
 
* Semesterticket auf dem Endgerät bereitstellen oder ausdrucken.  
 
  
  
== Rückmeldung in PAUL überprüfen  ==
+
<!--
 +
With the state-wide offer of the NRW Semestertickets, you as a student at the University of Paderborn will be able to obtain the semesterticket via the online ticket procedure for the first time. The semester ticket can be ordered online via Verbundsverkehrsunternehmen NRW and serves as a paperless replacement for the paper ticket or as a booking confirmation.
  
Wenn die Semestergebühren fristgerecht in voller Höhe auf dem Konto der Hochschule eingegangen sind, gelten Sie als rückgemeldet. Um das Semesterticket beantragen zu können, muss die Rückmeldung oder Einschreibung erfolgt sein.
+
== What needs to be done?  ==
 +
 
 +
* Registration or re-registration
 +
* Checking the status in PAUL
 +
* Order ticket online via self-service functionality
 +
* Save the ticket on your device or print it out
 +
 
 +
 
 +
== Check PAUL status  ==
 +
 
 +
If the full amount of the semester fees has been received in the account of the university on time, you are deemed to have been re-registered. In order to apply for the semester ticket, re-registration or enrolment must be completed.
  
 
<bootstrap_accordion>
 
<bootstrap_accordion>
<bootstrap_panel heading="So überprüfen Sie Ihre Rückmeldung bei PAUL" >
+
<bootstrap_panel heading="How do I check my re-registration in PAUL?" >
Ob Sie für das folgende Semester bereits zurückgemeldet sind, können Sie in PAUL unter
+
Log into PAUL and visit:
: '''Meine Daten > Persönliche Daten > Semesterstatus einsehen'''  
+
: '''My Files > Forwarding > Configuration of System Messages > Semesterstatus'''  
  
Der Eintrag lautet dann „rückgemeldet für WiSe 2021/22“.  
+
The entry should be displayed as '''"rückgemeldet für WiSe 2021/22"'''.  
  
 
[[Datei:Semsterticket NRW 01.png|left|mini|ohne|x500px]]
 
[[Datei:Semsterticket NRW 01.png|left|mini|ohne|x500px]]
[[Datei:Semsterticket NRW 02.png|left|mini|ohne|x800px]]
+
[[Datei:Semsterticket NRW 02e.png|left|mini|ohne|x800px]]
 
<br clear = all>  
 
<br clear = all>  
Weitere Informationen zur Rückmeldung finden Sie hier: https://www.uni-paderborn.de/zv/3-3/formalitaeten/rueckmeldung  
+
Additional information for re-registration, you can find here: https://www.uni-paderborn.de/zv/3-3/formalitaeten/rueckmeldung  
 
</bootstrap_panel>
 
</bootstrap_panel>
</bootstrap_accordion>
 
  
== Einwahl und Ticketgenerierung  ==
+
<bootstrap_panel heading="How to check your health insurance status in PAUL" >
 +
You can see if your health insurance data is already stored in PAUL at
 +
: '''Bewerbung > Krankenversicherung > Versicherungsnachweis'''
 +
 
 +
The entry refers to your health insurance company.
  
Nach erfolgreicher Einschreibung oder Rückmeldung kann das Semesterticket nun beantragt und generiert werden. <br>
+
[[Datei:Semsterticket NRW 01a.png|left|mini|ohne|x500px]]
Das Ticket muss hier beantragt werden:
+
<br clear = all>  
* [https://www.ots-nrw.de/index.php/product/86/show/0/0/0/0/buy Beantragung SemesterTicket NRW]
+
</bootstrap_panel>
  
 +
</bootstrap_accordion>
  
=== Schritt 1: Produkt wählen ===
+
== Ticket creation  ==
 +
After successful enrolment or re-registration, the semester ticket can now be applied for and generated. <br>
 +
Order your ticket here:  
 +
* [https://www.ots-nrw.de/index.php/product/86/show/0/0/0/0/buy Beantragung SemesterTicket NRW]
  
Vergewissern Sie sich, dass sie die Universität Paderborn ausgewählt haben und geben Sie Ihre Matrikelnummer an. Klicken Sie auf "''In den Warenkorb''".  
+
You can switch the language to English in the top right corner.
 +
=== Step 1: Choose product ===
 +
Select '''Universität Paderborn''' and enter your '''Matrikelnummer'''. Click on '''In den Warenkorb'''.
  
 
[[Datei:Semsterticket NRW 03.png|left|mini|ohne|x400px]]
 
[[Datei:Semsterticket NRW 03.png|left|mini|ohne|x400px]]
 
<br clear=all>
 
<br clear=all>
  
=== Schritt 2: Warenkorb ===
+
=== Step 2: Shopping cart===
 
+
Visit the shopping cart and click on continue ordering process.
Im Warenkorb klicken Sie nun auf Bestellvorgang fortsetzen.  
 
  
 
[[Datei:Semsterticket NRW 04.png|left|mini|ohne|400px]]
 
[[Datei:Semsterticket NRW 04.png|left|mini|ohne|400px]]
 
<br clear=all>
 
<br clear=all>
  
=== Schritt 3: Persönliche Daten ===
+
=== Step 3: Personal information ===
 
 
Wir empfehlen Ihnen, sich nun bei der Bahn zu registrieren. Sie benötigen dafür eine gültige E-Mail Adresse und bekommen Ihr Passwort direkt an diese zugesandt. Zukünftig können Sie sich dann direkt mit Ihrer E-Mail Adresse und Ihrem Passwort anmelden.<br>
 
Alternativ können Sie das Ticket auch ohne Registrierung herunterladen. Dann müssen Sie aber jedes Semester Ihre persönlichen Daten erneut eingeben.
 
Auch ohne Registrierung müssen Sie an dieser Stelle eine gültige E-Mail Adresse angeben.<br>
 
Jeder Studierende bekommt in einer E-Mail einen Link zu seinem Semesterticket zugeschickt. So können Sie sich Ihr Ticket jederzeit erneut ausdrucken.
 
 
 
 
 
  
 +
We recommend that you register with the Deutsche Bahn. You will need a valid e-mail address and your password will be sent directly to it. In future, you will be able to log in directly with your e-mail address and password. <br>
 +
Alternatively, you can download the ticket without registering. Then you will have to enter your personal data again every semester.
 +
Even without registering, you must enter a valid e-mail address here. <br>
 +
Each student will receive a link to their semester ticket in an E-Mail. This allows you to print your ticket again at any time.
  
 
[[Datei:Semsterticket NRW 05.png|left|mini|ohne|400px]]
 
[[Datei:Semsterticket NRW 05.png|left|mini|ohne|400px]]
 
+
<br>
 
+
Order the Semesterticket without registration. Click on  "''Sie möchten ohne Regristrierung bestellen?''" on next. Only the necessary information will be collected.
Das Semesterticket ohne Registrierung bestellen. Dafür klicken Sie bei "''Sie möchten ohne Regristrierung bestellen?''" auf weiter. Es werden nur die für die Bestellung notwendigen Daten erfasst.  
 
 
 
 
<br clear=all>  
 
<br clear=all>  
  
Sie werden dann aufgefordert Ihre persönlichen Daten anzugeben. '''Achten Sie darauf, dass Sie Ihren Namen wie bei Ihrer Einschreibung angeben. Beispiel: Mittelname wurde bei der Anschreibung nicht angegeben, dann darf dieser auch nicht hier angegeben werden. Im Zweifel können diese Angaben in PAUL überprüft werden.'''
+
You will now be asked to provide your personal information. '''"Make sure you enter your name as you did when you enroled. Example: If your middle name was not specified in the address, then it must not be specified here either. In case of doubt, this information may be verified in PAUL."'''
  
 
[[Datei:Semsterticket NRW 06.png|left|mini|ohne|400px]]
 
[[Datei:Semsterticket NRW 06.png|left|mini|ohne|400px]]
 
<br clear=all>  
 
<br clear=all>  
 +
The full name is required under “First Name” and “Surname”, as the given name is matched with the name given in the matriculation.
  
Die Angabe des vollständigen Namens ist unter „Vorname“ und „Nachname“ notwendig, da der angegebene Name mit der Namensangabe aus der Einschreibung abgeglichen wird.
+
In addition, the address, date of birth and a valid E-Mail address are mandatory fields. Here you can use your university E-Mail address, if you already have one. You can also provide a private E-Mail address.
  
Des Weiteren sind Anrede, Adressangaben und das Geburtsdatum Pflichtfelder und die Angabe einer gültigen E-Mail-Adresse. Hier können Sie Ihre Uni-E-Mail-Adresse verwenden, sofern Sie bereits darüber verfügen. Sie können aber auch eine private E-Mail-Adresse angeben.  
+
The payment method is to be left as proposed with '''free of charge'''. Finally, press the button to transfer the data.
  
Die Zahlungsweise ist als voreingestelltes Feld „kostenlos beizubehalten“.  Zuletzt betätigen Sie die Schaltfläche weiter zur Übernahme der Daten.
+
[[Datei:Semsterticket NRW 07e.png|left|mini|ohne|400px]]
 
 
[[Datei:Semsterticket NRW 07.png|left|mini|ohne|400px]]
 
 
<br clear=all>
 
<br clear=all>
  
=== Schritt 4: Bestellung Prüfen ===
+
=== Step 4: Check order ===
  
Im Anschluss gelangen Sie nochmals zu einer Übersicht zur Überprüfung Ihrer eingegebenen Daten und der abschließenden Bestellung. Nach dem Akzeptieren der AGBs, der Datenschutzhinweise und der Bestellbestätigung kann das Semesterticket bestellt werden.  
+
Afterwards, you will get an overview to check your entered data and the final order. The semester ticket can be ordered after acceptance of the terms and conditions, the data protection information and the order confirmation.
  
 
[[Datei:Semsterticket NRW 08.png|left|mini|ohne|400px]]
 
[[Datei:Semsterticket NRW 08.png|left|mini|ohne|400px]]
 
<br clear=all>  
 
<br clear=all>  
 
+
The completion of the order process may take a short time. If your order is successful, you can download your ticket directly afterwards. The semester ticket is provided as a PDF file for download.  
Der Abschluss des Bestellvorgangs kann kurz dauern. Bei erfolgreicher Bestellung können Sie ihr Ticket direkt im Anschluss runterladen. Das Semesterticket wird Ihnen als PDF-Datei zum Download bereitgestellt. Sie können es nun verwenden und einbinden.  
 
  
 
[[Datei:Semsterticket NRW 09.png|left|mini|ohne|400px]]
 
[[Datei:Semsterticket NRW 09.png|left|mini|ohne|400px]]
 
<br clear=all>  
 
<br clear=all>  
 
+
You will also receive a E-Mail with additional information.
Sie bekommen auch eine Mail mit weiteren Informationen.  
 
  
 
[[Datei:Semsterticket NRW 10.png|center|mini|ohne|400px]]
 
[[Datei:Semsterticket NRW 10.png|center|mini|ohne|400px]]
 
<br clear=all>
 
<br clear=all>
  
== Bekannte Probleme ==
+
== Known issues ==
  
 
<bootstrap_accordion>
 
<bootstrap_accordion>
<bootstrap_panel heading="Noch nicht erfolgte Rückmeldung oder Einschreibung" color="info">
+
<bootstrap_panel heading="No registration or re-registration yet" color="info">
Falls Sie noch nicht erfolgreich rückgemeldet oder eingeschrieben sind können Sie das Semesterticket nicht bekommen. Zur Überprüfung des Status halten Sie sich bitte an die oben beschriebenen Hinweise.  
+
If you have not yet successfully re-registered or enrolled, you will not be able to receive the semester ticket. To check the status, please follow the instructions described above.
 
</bootstrap_panel>
 
</bootstrap_panel>
  
<bootstrap_panel heading="Zu frühe Beantragung" color="info">
+
<bootstrap_panel heading="Too early application" color="info">
Das Semesterticket kann frühestens 45 Tage vor Semesterbeginn beantragt werden.  
+
The semester ticket can be applied for at least 45 days before the beginning of the semester.
 
</bootstrap_panel>
 
</bootstrap_panel>
  
<bootstrap_panel heading="Falsch angegebene Namen" color="info">
+
<bootstrap_panel heading="Incorrectly specified names" color="info">
Achten Sie darauf, dass Sie Ihren Namen wie bei Ihrer Einschreibung angeben.
+
Make sure that the name you enter match with your matriculation.
 +
'''Example:''' The middle name was not given in the matriculation, then it must not be given here. In case of doubt, these data can be checked in PAUL.
  
'''Beispiel:''' Mittelname wurde bei der Anschreibung nicht angegeben, dann darf dieser auch nicht hier angegeben werden. Im Zweifel können diese Angaben in PAUL überprüft werden.
+
Check the correct specification of special characters.
 
 
Überprüfen Sie auch die richtige Angabe von Sonderzeichen. 
 
 
</bootstrap_panel>
 
</bootstrap_panel>
  
<bootstrap_panel heading="Fehler bei der Bestellung" color="info">
+
<bootstrap_panel heading="Errors in the ordering process" color="info">
 
[[Datei:Semsterticket NRW - Fehler 01.png|center|mini|ohne|400px]]
 
[[Datei:Semsterticket NRW - Fehler 01.png|center|mini|ohne|400px]]
 
<br clear=all>  
 
<br clear=all>  
  
Bei einer Fehlermeldung in der Eingabe der Pflichtangaben zur Datenübergabe im automatisierten Prozess ist der häufigste Fehler in der Angabe des vollständigen Namens zu finden.  
+
In case of an error message while entering the mandatory data for data transfer in the automated process, the most common error is in the indication of the full name.
 
+
<br>
Bitte überprüfen Sie Ihre Angaben (Siehe Namensübernahme aus der Einschreibung auch unter - Rückmeldung in PAUL überprüfen
+
Please check your details (see name transfer from registration also under – Check status in PAUL
 +
<br>
 +
Restart and register the ticket with a different e-mail-address.
 
</bootstrap_panel>
 
</bootstrap_panel>
 
</bootstrap_accordion>
 
</bootstrap_accordion>
  
== Weitere Informationen zum Semesterticket ==
+
== Additional information ==
  
Allgemeine Informationen zum Semesterticket finden Sie auf der AStA Webseite:  
+
General information on the semester ticket can be found on the AStA website:
 
: [https://asta.uni-paderborn.de/service/semesterticket/ https://asta.uni-paderborn.de/service/semesterticket/]
 
: [https://asta.uni-paderborn.de/service/semesterticket/ https://asta.uni-paderborn.de/service/semesterticket/]
  
Bei Fragen und Problemen mit der Beantragung des Semestertickets wenden Sie sich bitte an das IMT.
+
If you have questions or problems regarding applying for a semester ticket, please contact the ZIM.
 
<br clear=all>
 
<br clear=all>

Aktuelle Version vom 17. Mai 2024, 13:38 Uhr

Die deutsche Version finden Sie auf der Seite Semesterticket NRW über das OnlineTicket-Verfahren beziehen

Current information on ordering the semester ticket can be found at the ASTA website:

If you have any questions or problems, please contact the ASTA directly:



Bei Fragen oder Problemen wenden Sie sich bitte telefonisch oder per E-Mail an uns:

Tel. IT: +49 (5251) 60-5544 Tel. Medien: +49 (5251) 60-2821 E-Mail: zim@uni-paderborn.de

Das Notebook-Café ist die Benutzerberatung des ZIM - Sie finden uns in Raum I0.401

Wir sind zu folgenden Zeiten erreichbar:


Mo Di - Fr
Vor-Ort-Support Geschlossen Über die Feiertage geschlossen
Telefonsupport 08:30 - 13:00 Über die Feiertage geschlossen


Das ZIM:Servicecenter Medien auf H1 hat aktuell zu folgenden Zeiten geöffnet:

Mo Di - Fr
08:00 - 16:00 Über die Feiertage geschlossen


Cookies helfen uns bei der Bereitstellung des ZIM HilfeWikis. Bei der Nutzung vom ZIM HilfeWiki werden die in der Datenschutzerklärung beschriebenen Cookies gespeichert.